Corre, salta, brinca, vola
Aquesta és una cançó
Per abans d’anar a dormir
Perquè descansis convençuda
De que ets feliç de ser aquí.
Que fas bé deixant sortir
Els teus comentaris espontanis
I que tens raó de deixar els mals
Oblidats al soterrani.
Corre, salta, brinca, vola
I vés pel carrer cantant,
Jo també vaig ser petitona un dia
I me n’estava oblidant.
Corre, salta, brinca, vola
I vés pel carrer cantant,
Jo també vaig ser petitona un dia
I me n’estava oblidant.
Ara encara ets petitona
I no entens ben bé què et dic
Perquè com que ets petitona
Segur que ja ho fas així.
Però quan creixis, si ensopegues
O algú et trenca el cor
Promet-me que seguiràs sent
La que res no li fa por.
Corre, salta, brinca, vola
I vés pel carrer cantant,
Jo també vaig ser petitona un dia
I me n’estava oblidant.
Corre, salta, brinca, vola
I vés pel carrer cantant,
Jo també vaig ser petitona un dia
I me n’estava oblidant.
I me n’estava oblidant.
Això t’ho dic, suposo,
Perquè no et passi com a mi
Que, en alguns moments al créixer,
M’he oblidat de ser així.
Jo el que vull és que els teus ulls dolços
Brillin sempre com tresors
I que dormis ben tranquil·la
I sense preocupacions.
Corre, salta, brinca, vola
I vés pel carrer cantant,
Jo també vaig ser petitona un dia
I me n’estava oblidant.
Corre, salta, brinca, vola
I vés pel carrer cantant,
Jo també vaig ser petitona un dia
I me n’estava oblidant.
TRADUCCIONS – TRADUCTIONS – TRADUCCIONES - TRANSLATIONS
- - - - - - FRANÇAIS - - - - - -
CORRE, SALTA, BRINCA, VOLA
Celle ci est une chanson
Pour avant d’aller dormir
Pour que tu te reposes convaincue
De que tu es heureuse d’être ici.
Que tu fais bien en laissant sortir
Tes commentaires spontanés
Et que tu as raison de laisser les maux
Oubliés dans la cave.
Courre, saute, cabriole, vole
Et promène-toi dans la rue en chantant,
Moi aussi j’étais petite un jour
Et je commençais à l’oublier.
Courre, saute, cabriole, vole
Et promène-toi dans la rue en chantant,
Moi aussi j’étais petite un jour
Et je commençais à l’oublier.
Maintenant tu es encore petite
Et tu ne comprends pas bien ce que je te dis
Parce-que comme tu est petite
Tu fais certainement déjà cela.
Mais quand tu grandiras, si tu tombes
Ou quelqu’un blesse ton cœur
Promets-moi que tu seras encore
Celle qui n’a peur de rien.
Courre, saute, cabriole, vole
Et promène-toi dans la rue en chantant,
Moi aussi j’étais petite un jour
Et je commençais à l’oublier.
Courre, saute, cabriole, vole
Et promène-toi dans la rue en chantant,
Moi aussi j’étais petite un jour
Et je commençais à l’oublier.
Je te le dis cela, j’imagine,
Pour qu’il ne t’arrive pas la même chose qu’à moi
Qui, dans certains moments, en grandissant
J’ai oublié d’être ainsi.
Moi, ce que je veux, c’est que tes yeux doux
Brillent toujours comme des trésors
Et que tu dormes calmement
Et sans préoccupations.
Courre, saute, cabriole, vole
Et promène-toi dans la rue en chantant,
Moi aussi j’étais petite un jour
Et je commençais à l’oublier.
Courre, saute, cabriole, vole
Et promène-toi dans la rue en chantant,
Moi aussi j’étais petite un jour
Et je commençais à l’oublier.
- - - - - - ESPAÑOL - - - - - -
CORRE, SALTA, BRINCA, VOLA
Esta es una canción
Para antes de ir a dormir
Para que descanses convencida
De que eres feliz de ser aquí.
Que haces bien dejando salir
Tus comentarios espontáneos
Y que tienes razón de dejar salir los males
Olvidados en el sótano.
Corre, salta, brinca y vuela
Y ves por la calle cantando,
Yo también fui pequeñita un día
Y se me estaba olvidando.
Corre, salta, brinca y vuela
Y ves por la calle cantando,
Yo también fui pequeñita un día
Y se me estaba olvidando.
Ahora aún eres pequeñita
Y no entiendes muy bien qué te digo
Porque como eres pequeñita
Seguro que ya lo haces así.
Pero cuando crezcas, si tropiezas
O alguien te rompe el corazón
Prométeme que seguirás siendo
La que nada le da miedo.
Corre, salta, brinca y vuela
Y ves por la calle cantando,
Yo también fui pequeñita un día
Y se me estaba olvidando.
Corre, salta, brinca y vuela
Y ves por la calle cantando,
Yo también fui pequeñita un día
Y se me estaba olvidando.
Esto te lo digo, supongo,
Porque no te pase como a mí
Que, en algunos momentos al crecer,
Me he olvidado de ser así.
Yo lo que quiero es que tus ojos dulces
Brillen siempre como tesoros
Y que duermas bien tranquila
Y sin preocupaciones.
Corre, salta, brinca y vuela
Y ves por la calle cantando,
Yo también fui pequeñita un día
Y se me estaba olvidando.
Corre, salta, brinca y vuela
Y ves por la calle cantando,
Yo también fui pequeñita un día
Y se me estaba olvidando.
- - - - - - ENGLISH - - - - - -
CORRE, SALTA, BRINCA, VOLA
This is a song
to sing before bedtime,
so you can rest knowing
that you’re happy to be here.
Good on you for
letting out your spontaneous words,
And yeah, you’re right, leaving the bad ones
forgotten in the basement.
Run, jump, hop, fly,
and sing as you walk down the streets.
I was once a little child myself
and I was forgetting about that.
Now you’re still too little
and don’t really get what I’m saying.
Because, as long as you’re a child,
I’m sure you’re already doing it like that.
But, when you grow up, if you fall,
or if somebody breaks your heart,
promise me you will still be
the fearless one.
Run, jump, hop, fly,
and sing as you walk down the streets.
I was once a little child myself
and I was forgetting about that.
I guess I’m telling you this
so you don’t act like me,
sometimes, while growing up,
I forgot to be like that.
I just want your sweet eyes
to shine forever as a treasure,
and that you sleep tight
without worries.
Run, jump, hop, fly,
and sing as you walk down the streets.
I was once a little child myself
and I was forgetting about that.