Share:

    Je rêve de toi

    Je rêve de toi chaque matin les yeux ouverts
    Quand je m’aperçois que je suis aussi seule qu’hier,
    Quand je sentais le froid de la nuit dans mon lit,
    Quand je sentais le froid dans mes rêves aussi.

    Mille et une nuits j’ai laissé un coin de mon lit pour te faire une place.
    Mille et une nuits j’ai pensé comment j’aimerais tellement que tu sois.
    Des millions d’étoiles m’on bercé chaque soir pendant que je faisais la grimace,
    Pour que je m’aperçoive que ce n’est pas le chagrin qui me mènera près de toi.

    Je rêve de toi chaque matin les yeux ouverts
    Quand je m’aperçois que je suis aussi seule qu’hier,
    Quand je sentais le froid de la nuit dans mon lit,
    Quand je sentais le froid dans mes rêves aussi.

     

    TRADUCCIONS – TRADUCTIONS – TRADUCCIONES - TRANSLATIONS

     

    - - - - - - CATALÀ - - - - - -

     

    JE RÊVE DE TOI

    Somio en tu cada matí amb els ulls oberts
    Quan me n’adono que estic tan sola com ahir,
    Quan sentia el fred de la nit dins el meu llit,
    Quan sentia el fred dins els meus somnis també.

    Mil i una nits he deixat un recó del meu llit per fer-te un lloc.
    Mil i una nits he pensat com m’agradaria que fossis.
    Milions d’estrelles m’han bressolat cada vespre mentre jo feia mala cara,
    Perquè me n’adonés que no és la tristesa que em portarà a prop teu.

    Somio en tu cada matí amb els ulls oberts
    Quan me n’adono que estic tan sola com ahir,
    Quan sentia el fred de la nit dins el meu llit,
    Quan sentia el fred dins els meus somnis també.

     

    - - - - - - ESPAÑOL - - - - - -

     

    JE RÊVE DE TOI

    Sueño contigo cada mañana con los ojos abiertos
    Cuando me doy cuenta que estoy tan sola como ayer,
    Cuando sentía el frío de la noche dentro de mi cama,
    Cuando sentía el frío también dentro de mis sueños.

    Mil y una noches he dejado un trozo de mi cama para que tengas un sitio.
    Mil y una noches he pensado como me gustaría que estuvieses.
    Millones de estrellas me han acunado cada noche mientras yo hacía mala cara,
    Para que me diese cuenta que no es la tristeza que me llevará cerca de ti.

    Sueño contigo cada mañana con los ojos abiertos
    Cuando me doy cuenta que estoy tan sola como ayer,
    Cuando sentía el frío de la noche dentro de mi cama,
    Cuando sentía el frío también dentro de mis sueños.

     

    - - - - - - ENGLISH - - - - - -

     

    JE RÊVE DE TOI

    I dream of you every morning, my eyes wide open,
    when I realize I’m as lonely as yesterday,
    when I felt the cold of the night in my bed,
    when I felt the cold even in my dreams.

    One thousand and one nights I left a place in my bed for you.
    One thousand and one nights I’ve thought how much I’d love to have you here.
    Millions of stars comforted me every evening when my face looked sad,
    so I could understand it’s not sadness what will bring me to you.

    I dream of you every morning, my eyes wide open,
    when I realize I’m as lonely as yesterday,
    when I felt the cold of the night in my bed,
    when I felt the cold even in my dreams.

    Disc: 
    Un pas i neu i un pas